Posted by useibert on Friday, July 29, 2016
Two important publications in Central Chadic have appeared at Rüdiger Köppe Verlag:
Follow the above links to find out more about these publications.
Posted in Chadic, Publications | Tagged: Central, Chadic, dictionaries, grammar, Hdi, Lamang | Leave a Comment »
Posted by useibert on Thursday, May 19, 2016
Book cover: Reimer
A new publication (in English) on Ngas has just appeared at Reimer Verlag: Herrmann Jungraithmayr und Miroslava Holubová: The Ngas Language (Shik Ngas). Fundamentals of Grammar • Texts • Dictionary (Sprache und Oralität in Afrika, Vol. 28), 280 pp., 30 col. ill. and 1 b+w ill., 17 x 24 cm, hard cover, ISBN 978-3-496-01555-0, Price: 79,00 €.
The book presents a detailed outline of the grammar and a Ngas-English dictionary of some 2.000 lexical entries.
More info on the book can be found on the publisher’s website.
Posted in Announcements, Chadic, Publications | Tagged: Angas, dictionaries, grammar, text collection | Leave a Comment »
Posted by useibert on Thursday, August 20, 2009
(via SIL) Linguists representing 16 African languages are attending a workshop this month conducted by SIL Cameroon in Yaoundé to produce sketch grammars suitable to introduce bilingual or trilingual dictionaries. The UK Kay Williamson Educational Fund (KWEF) will eventually publish several of the dictionaries in which these sketch grammars appear. (continue reading at SIL website)
Posted in Chadic, Research in Progress | Tagged: dictionaries, grammar, SIL, workshop | Leave a Comment »
Posted by useibert on Sunday, February 15, 2009
Recently, I have come across Lexique Pro, an interactive lexicon viewer and editor developed by SIL in Mali. It can read and display a lexicon database if it is a text file with “standard format markers”, i.e. the kind of data produced by SIL’s Toolbox, e.g.
The goal is sharing your data with the rest of the world:
You’ve spent years working on your dictionary, but how easy is it for others to make the most of it? Are the speakers of the language getting any benefit from it? Is it user-friendly enough for a non-linguist to look at? Are translators making the best use of it? Are partner organisations using it? Do university professors have it on their computers? Is it in local schools, government offices and cyber-cafés? Can people download it from your website? Or is it just lying on your hard disk or hidden away gathering dust in the corner of a library somewhere?
Once your dictionary is ready to share, you can upload it on your website to be viewed online or downloaded.
Lexique Pro is fairly easy to use and has some nice features, e.g. if your database includes references to image, sound or video files, these can be shown too.
I nearly forgot to tell you: Lexique Pro is freeware!
Find out more about
Posted in Software, Unpublished | Tagged: dictionaries, sharing | Leave a Comment »